Junior a écrit :le problème, c est que l anglais est une langue moins stricte que le français, et donc qui a évolué bien plus vite et dans tous les sens (d ailleurs, je me souviens qu un de mes profs anglais m avait dit un jour que Shakespeare en anglais n était pas beaucoup plus accessible pour eux que pour nous, la langue ayant trop évolué.) Du coup, tu seras limité a des textes tres modernes...
wheeling a écrit :P.S. pour Zamoth, joli Beauceron (ou Beauceronne?).
Zamoth a écrit :wheeling a écrit :P.S. pour Zamoth, joli Beauceron (ou Beauceronne?).
Merci pour elle!
C'est une Dobermann (Le Beauceron, ça a le poil plus long)
wheeling a écrit :Merci Mana.
Mais si je te suis, à partir du moment ou c'est artistique, la grammaire et les tournures, et même en allant plus loin, le fait que ça veuille dire quelque chose, on s'en fout un peu.
Tu parles de poésies alambiquées et d'omissions grammaticales et du coup, sans avoir la prétention d'être à ce niveau, je peux me permettre un peu ce que je veux, c'est de l'art (mineur certes mais quand même).
Un exemple :
You've tried me for a while
As you've tasted for free
A little dirty and wild
You never asked for my agree
Make a choice,it's in or out
Think about it a few time
But if you have any doubt
You'll be not worth more than a dime
Est ce que quelque chose est choquant la dedans?
Je sais qu'il faudrait la musique qui va avec et la mélodie du chant pour vraiment avoir une idée d'ensemble.
Ne cherchez aucune espèce de profondeur ou de message quelconque, l'idée étant que le rythme et le son des mots sonnent avec la zike derrière, voilà toute mon ambition.
Pour réfléchir y'a Bukowsky.
Retourner vers « Bla Bla ^o^ !!! »
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité